Перевод "дайте мне" на английский
Произношение дайте мне
дайте мне – 30 результатов перевода
Хорошо, тяните его,
Дайте мне руку, Ты справился,
Втаскивайте его внутрь, быстро
Okay, pull him in.
Give me your hand, you made it.
Pull him in quick.
Скопировать
Все понятно,
Лучше дайте мне расстояние до цели коммандер
Она приблизительно в 1000 миль Но все может неожиданно изменится
I'll shift okay.
Better give me target range Commander.
It's approximately a thousand miles but it could change unexpectedly.
Скопировать
- До свидания.
Дайте мне ваши деньги.
- Ваши деньги.
- Goodbye.
Give me your money. Do it.
- Splendid. - Thank you.
Скопировать
Привет.
Дайте мне Флэксман:
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Hello, this is--
Get me Flaxton 2-249.
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Скопировать
Вот так хорошо.
Дайте мне Фробершир: Три, двадцать два, девять.
У меня только шесть пенсов.
Hello.
Could you get me Frobershire 3-229, please?
I've only got a sixpence.
Скопировать
Что ты делаешь?
Дайте мне противоядие
Ты должн просить меня вылечивать тебя
What are you up to?
Give me the curing medicine
You should beg me to cure you
Скопировать
Эй, хозяин
Дайте мне флягу вина
Одну флягу?
Hi, shopkeeper
Give me a jar of wine
One jar
Скопировать
Интересно, какое влияние это электропитание, оказывает на болтливость моей жены.
Ну ладно, дайте мне знать, если Вы услышите что-нибудь о Генерале. Мы все озадачены.
И просто немного опасаемся.
And even that doesn't work. I wonder what effect this power failure has on my wife's big mouth!
Well, let me know if you hear anything from the general.
We're all puzzled.
Скопировать
Я буду вынужден повесить вас.
Дайте мне вашу шпагу.
Удачи.
I'd be forced to hang you.
Give me your sword.
Good luck.
Скопировать
Я хочу вам помочь!
Дайте мне...
Приносим свои извинения.
A rifle!
I'll join you!
I am very sorry about this.
Скопировать
Очень рада, доктор.
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. Как пожелаете.
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
I'll have a lager and lime, please.
And so you shall.
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
Скопировать
Отпустите меня.
Дайте мне уехать отсюда!
- Оставьте меня в покое.
Let me go.
Let me go!
- Leave me alone.
Скопировать
- Оставьте меня в покое.
Дайте мне уехать.
- Делай, что я скажу.
- Leave me alone.
Let me go.
- You'll do as I say.
Скопировать
Все эти деньги - Ваши.
Дайте мне это сделать.
Отпустите меня.
All this money, it's yours.
Let me do that.
Let me go.
Скопировать
Порядочки...
Дайте мне хоть адвоката.
Ты будешь смеяться, но адвокат тоже я.
Some system...
I want at least a lawyer.
This will slay you. Your lawyer's none other than your's truly.
Скопировать
Он рассказывал про японские рестораны. А она жаловалась на скучную работу.
- Дайте мне вашу руку, Этель.
- Зачем?
He's telling her about some great Japanese restaurant in East Berlin, and she's describing the joys of having a root canal job.
Give me your hand, Ethel.
My what?
Скопировать
- Может!
- Дайте мне ещё водки!
- За здоровье!
- It's possible!
- Give me one more vodka!
- Cheers! - Cheers!
Скопировать
Я дам вам 10 долларов за одну монету.
-Дайте мне позвонить.
- Я вызову полицию.
I'll give you ten dollars for a dime. I'll give you twenty.
Will you let me use that phone?
- I'm gonna call the police.
Скопировать
- Вот мой студенческий билет.
Дайте мне, пожалуйста, ружье.
Я знаю, что будет завтра утром!
- Look ... my student ID ...
Please! I want a rifle!
Something will happen tomorrow!
Скопировать
Это Томсон, да?
- Дайте мне...
- Хватит дурака валять.
It's a Thompson, right?
- May I hold it?
- Forget it!
Скопировать
Помните, вы не должны позволить мне быстро найти вас.
Дайте мне сообщить "Энтерпрайзу", что они могут лететь.
Когда вам будет удобно.
Remember, you must try not to let me find you too quickly.
Let me notify the Enterprise that it can go.
At your convenience.
Скопировать
Как мило с вашей стороны.
Дайте мне свою руку.
А как же я?
How nice of you.
Here, hold your arm out.
What about me?
Скопировать
Мне нужны добровольцы!
Дайте мне общественную комната.
Хеслингтон, отклоняйте все прибывающие самолеты.
I need volunteers now!
Get me the public address room.
Heslington, divert all in-bound aircraft.
Скопировать
Всего 1.000?
Дайте мне еще 1.000.
- Когда разденешься.
Only 1.000?
Give me another 1.000.
- When you undress.
Скопировать
-Нет.
Дайте мне. Дайте.
Спасибо.
Thanks.
- Do you like mandolin?
- Sure I do.
Скопировать
Спуститесь и освободите панель, чтобы мы могли подключиться.
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
You've got to get down there and free the board so we can lock in.
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
Скопировать
Боунз?
. - Дайте мне одну.
- Минуту.
Bones?
You've got one of those magnesite-nitron tablets in your kit.
- Give me one.
Скопировать
Что случилось?
Дайте мне Спока.
- Я принял командование, Джим
What's going on?
Give me Mr. Spock.
- I'm in command here, Jim.
Скопировать
Вы обращаетесь к старшему офицеру, Кирк.
- Дайте мне Спока.
- Я же сказал, что, согласно всем правилам, здесь командую я, капитан.
You are speaking to a senior officer, Kirk.
- Give me Spock.
- I told you, I am in command here, according to every rule in the book, captain.
Скопировать
Как же я могу?
Дайте мне руку.
Вашу руку.
Now, how can I?
Give me your hand.
Your hand.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дайте мне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дайте мне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
